登录
首页
东坡行旅
三苏图谱
三苏作品
学术论文
数字图书
可移动文物
陈列展览
研究力量
文化活动
影音作品
媒体宣传
全部
作者
标题
机构
三苏作品
学术论文
数字图书
可移动文物
陈列展览
研究力量
文化活动
影音作品
媒体宣传
高级检索
搜索
登录
标题
关键词
摘要
正文
作者
机构
出版单位
收藏单位
ISBN
年代
精确
模糊
与
或
非
关键词
标题
摘要
正文
作者
机构
出版单位
收藏单位
ISBN
年代
精确
模糊
日期范围
-
立即检索
重置条件
用户中心
三苏文化大数据库
首页
东坡行旅
三苏图谱
三苏作品
学术论文
数字图书
可移动文物
陈列展览
遗址遗迹
研究力量
文化活动
影音作品
媒体宣传
返回
学术论文
搜索
搜索
高级检索
搜索
三苏作品
学术论文
数字图书
可移动文物
陈列展览
研究力量
文化活动
影音作品
媒体宣传
首页
学术论文
分类浏览
分类
学术论文
期刊
报纸
会议论文
发表时间
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
作者机构
"2009·学术前沿论丛"编委会
"2012北京文化论坛——首都非物质文化遗产保护"组委会
"国立成功大学"中国文学研究所
"孙中山与中华民族崛起国际学术研讨会论文集"编委会
'九·一八'历史博物馆
(中国)对外经济贸易大学
(中国)新疆师范大学国际文化交流学院
(台湾)中台科技大学
(台湾)中央研究院中国文哲研究所
(日本)大東文化大學
(韩国)大邱Cahtolic大学校
100191 北京,卫生部医学科研管理研究所
200235,上海社会科学院哲学研究所
2002年国际住房与规划联合会第46届世界大会组委会
2004年中国纳米技术应用研讨会组织委员会
2010国际数字科技博物馆论坛秘书处
2018’中国土地资源科学创新与发展暨倪绍祥先生学术思想研讨会论文集编委会
2021动物致伤防治高峰论坛组委会
256200 山东省邹平县醴泉七路 教育中心(农业局)
Baylor University 美国贝勒大学
Brandeis University
Council for Research in Values and Philosophy
Institute for the Study of Sinographic Texts and Culture Nanjing University
K.U.Leuven
Kenyon College
Kong Ju University
Minzu University Of China 中央民族大学哲学与宗教学院
Philosophy Department,Peking University
Rowan University
School of Oriental and African Studies(SOAS) London
找到10484条数据
老子“水”哲学研究
学术论文
老子是先秦时期道家创始人,他构建了以“道”为核心的哲学体系。然而他对“道”的形体却没有明确的规定。老子多次谈到“水”,事实上,正是通过对“水”的内涵的分析,“道”被赋予较为具体的形意,使得“道”在一定程度上有了更加清晰的意义和特点。 老子“水”哲学的来源,主要来自于原始时期的“水神”祭祀,以及农耕时期的“水”的极大用途。这是“水”现实中的运用。至于“水”的哲学意蕴,老子将“水之质”、“水之形”、“水之性”都与“道”的无形有象、以柔克刚、质朴无华等特征联系起来,从而彰显“道”与“水”的相通之处,“水”因而具有了形而上意义。 在老子“水”哲学中,除了深入分析“道”与“水”的联系外,还探讨了人生以及政治问题,首先从人生论来讲,将“水”之柔弱谦下之特点,作为人立于世的生活准则,时时对己进行规范,然后将“水”之上善的品质,融入到处世之中,以不不争之态,甘于处下,以求能善利利万物。其次从政治观来讲,老子“水”哲学中最为凸显的一点便是“柔弱胜刚强”的政治策略,以“水”之至柔可攻顽强,来凸显了自己的一个重要观点“无为”,同时也在人生观的基础上,对执政者提出了了一系列的规劝。 最后,老子“水”哲学的精神境界,主要是以“涤除玄览”来达到个人的一种常明的境界,通过对心境的时时清洗,来保证心灵的澄明,从而达到“自知者明”,在此之后,以一个谦卑的姿态,怀揣澄明的心境而立于世间,实现人载天“道”,与世玄同。
曹荻
“诗可以观”视域中的《诗经》婚恋诗
学术论文
《诗经》是一部诗歌集,浓郁的现实主义写作风格,让其一直传唱至今。《诗经》中有许多诗歌是描写周代人民恋爱生活、婚姻生活和家庭生活的,这类诗歌不仅数量上占有很大的优势,同时,也因为其反映出了周代人民恋爱生活和婚姻生活的面貌,吸引着历朝历代的学者研究。这一类诗歌,目前学术界比较认可的称呼是“婚恋诗”。《诗经》婚恋诗是《诗经》中描写恋爱题材、婚姻题材以及家庭生活题材诗歌的总称。学术界对于《诗经》婚恋诗的研究投入了很大的热情,在两千多年的《诗经》研究中,历代学者从多个角度,运用多种方法研究《诗经》中的婚恋诗,研究成果也是硕果累累。以孔子的“诗可以观”为代表的古今中外文论对文学与社会历史之间具有的“模仿-再现”性关系都有所阐释,这给了我们一个理论根据,我们可以从这个角度,通过解读《诗经》来观照周代的文化。因此,笔者选择从这个角度入手,研究《诗经》中的婚恋诗。全文共六章。第一章是引言部分,主要论述了选题意义及文章结构,总结了国内外学者对《诗经》婚恋诗的研究成果,同时划分了本论文界定下的《诗经》婚恋诗的范围。第二章主要论述了“诗可以观”诗学命题,同时运用了美国M.H.艾布拉姆斯教授的“四因素说”理论。第三章主要论述了从《诗经》婚恋诗“观”周代的爱情文化。第四章主要论述了从《诗经》婚恋诗“观”周代的婚姻文化。第五章主要论述了从《诗经》婚恋诗“观”周代的弃妇文化。第六章是结语,总结了本论文的研究成果。更多还原
曾凡梅
略论语言的模糊性
学术论文
作为自然语言的一种属性,模糊性在语言的各个方面,例如,语音、语意、语法等方面都有充分的体现。多年来,国内外许多学者和研究人员对语言的模糊性进行了深入的研究,但对于模糊性究竟指什么,仍存在着分歧。作者从历史上各学者对语言模糊性的定义以及模糊性产生的各种根源中,认为模糊性是一个相对抽象的概念,正如赵元任所说:事实上,模糊性它本身就相当模糊。而对于现在尚无统一的模糊性的根源,概括起来主要有三类:第一类观点认为客观事物其本身是模糊的;第二类观点认为模糊性是由于语言的有限性和语言使用者对客观事物或现象的模糊反映所引起的;第三类观点认为模糊性不仅仅是由主观事物(人类)、客观事物以及语言单独作用的结果,而是由三者共同决定的。对比这几种观点,观点三更全面地考虑了三个因素的共同影响。作者进一步从多角度分析了影响语言模糊性的各潜在因素,例如:认知、分类、文化、上下文以及模糊限制词。但是仅仅从以上方面了解语言的模糊性是不全面的,因为模糊语言在言语交际中大量地频繁的使用,语言的研究只有在交际中进行才使其成为活的语言,因此作者运用语用原则的“合作原则”、“礼貌原则”、和“面子理论”对模糊语言在语言交际中的使用进行了具体的分析。作者也根据以上的论述提出了一些相关的语言教与学的策略,如有意识的运用模糊语言、跨文化知识的掌握、学习中的推导以及灵活性选择等。如果学生在学习中能灵活运用这些策略,将对他们的英语交际能力的提高大有益处。
王茂娟
《后汉书》成语研究
学术论文
成语是最“中国”的词汇形式,最具有民族特色。成语大多从古代流传下来,比较完整地保留了古代词汇的一些特点,也能从侧面反映出当时的社会情况以及作者的个人感悟。《后汉书》作为“前四史”之一的巨著,具有重要的语料价值。纵观《后汉书》,有一个比较明显的特点就是具有数量颇丰的成语。笔者对《后汉书》中的562个成语进行研究,期望把握《后汉书》成语的特色,进而对中古初期的成语概况有个了解。 第一章的绪论,笔者从“论题缘起和研究价值”以及“研究综述”两个方面来说明。阐明了论题缘起:成语研究具有重要意义,相比其它古书的成语研究,对《后汉书》成语进行的研究相对欠缺。因此对《后汉书》成语进行研究具有重要的理论价值和实际价值;同时叙述了目前成语的研究情况,为本文的写作提供了借鉴。 第二章从相关问题和收录标准两个方面来叙述。在研究《后汉书》成语前,先对“成语的定义”、“成语的特点”、“本文的收录标准”、“研究方法”等基本问题进行说明,借鉴前人的看法,提出自己对成语的定义,统一了本文的标准,为写作做好准备工作。 第三章《后汉书》成语的多角度分类是本文的第一个重点,对于如此大量的成语,做好分类工作是研究的前提。第一,对成语进行来源上的分类,得出结论。《后汉书》首创的成语有241个,占总数的42.9%。其中,提供语源的成语有116个,占首创成语的48.1%;原型成语共有125个,占首创成语的51.9%。《后汉书》中继承发展前代其它作品的成语共有321个,占成语总数的57.1%。其中继承前代定型成语的共有155个,占继承其它作品的成语的48.3%;来自前代作品,但在《后汉书》中定型的成语有69个,占继承其它作品的成语的21.5%;不是《后汉书》首创,在《后汉书》中使用,在之后的作品中定型的成语共有97个,占继承其它作品成语的30.2%。第二,从成语的意义上进行分类,主要从成语的意义构成和成语意义的双重性来划分。第三,从成语的凝结方式上进行分类,根据研究总结出《后汉书》成语的几种凝结方式。以上各类在分类时都分别举例说明。 第四章是本文的第二个重点。在前几章的研究基础上,得出《后汉书》成语的特点。共有四个特点:一、《后汉书》成语数量丰富;二、《后汉书》成语流露出作者的爱憎情感;三、《后汉书》成语的发展“稳中有变”;四、《后汉书》成语反映了一些古汉语特点。
刘佳
《论语》中孔子的修辞思想研究
学术论文
孔子是中国传统修辞学的开创者,其修辞思想主要保存和表现在《论语》中。《论语》中孔子的修辞思想体现在修辞理论和语用实践两个方面。修辞理论方面,孔子对于语言修辞的社会功用有着深刻的认识,认为修辞不仅有助于传情达意、还可以映照品德,甚至有助于实现安邦定国。他提出了“辞巧”说、“辞达”说、“文质”说和“慎言”说等修辞标准,且强调修辞主体(包括自我与对象)、修辞语境(包括场合与时机)和修辞接受等修辞因素的重要性,还提出“以言知人”与“人言并重”的话语理解原则。语用实践方面,《论语》所记录的孔子在交际活动中的言语也体现着他的修辞思想。通过有意识地运用丰富多样的修辞手法,从不同层面展现出语言的韵律美、结构美、均衡美、变化美、侧重美与联系美。这说明孔子不仅具备修辞理论上的自觉意识,同时也具备修辞语用实践上的自觉意识,真正做到了知行合一。先秦特殊的历史文化背景为孔子修辞思想的产生提供了沃土,社会现实需要的推动、先民修辞思想的积淀以及儒家自身哲学理念的影响是孔子修辞思想形成的根源。继往开来,承古启今。《论语》中孔子的修辞思想在现代社会仍有指导意义和借鉴价值。
王帅霞
论《论语》的心理学思想
学术论文
孔子是我国古代伟太的教育家和思想家。在描述他和弟子言行的著作——《论语》中潜藏了非常丰富、系统的心理学思想。本文尝试以内外逻辑相结合的原则,即在充分保持原始材料的内在联系的基础上,从现代心理学的视角,深入研究《论语》。 研究发现《论语》中包含着孔子关于心理学思想的基本观点:心理二元结构观以及中庸的心理发展观。这两个观点贯穿了孔子的所有心理学思想,使之形成了一个独特的心理学思想体系。 本文将从《论语》中关于孔子的心理学思想的基本观点及其在个性心理特征思想以及心理过程思想中的体现对其中的心理学思想作详细论述。
傅蓉
曹勋词研究
学术论文
曹勋是北宋末年至南宋初年的政治家和文学家,诗、词、文皆有佳作传世。或许是因为他大量创制应制词的缘故,学术界对他关注不多,还未曾展开对他的词的整体研究。曹勋是一个以复兴儒学为己任的有识之士,旗帜鲜明地标举雅正词风,在词的内容和形式诸方面有意崇雅黜俗,使词士大夫化、诗化。本文将结合时代背景和曹勋本人的生活经历对他的词进行研究,在勾勒其词风貌的基础上试图寻求词风形成的原因。全文分四方面论述之。 第一章论述曹勋生平和文集的刊行。曹勋一生谨奉儒家的忠孝仁义观,在靖康乱离中曾追随宋徽宗北迁至燕,后又为营救徽宗、钦宗和宋金和议之事三次出使金国,特殊的经历对他的词风形成产生了重大影响。 第二章对曹勋词作具体的文本解读。曹勋词的主题取向可分为四类:歌颂盛世之景、升平气象;表达闲适淡泊的隐者意趣;抒写黍离之悲、羁旅之愁;描摹物态、吟咏性情。前三类主题与“靖康之变”的政治事件紧密相连,歌咏治世之音是为了表达对南宋中兴局面的一种心理认同;对山水田园的热爱和对佛道思想的了悟,是词人用世之志落空后的一种精神补偿:昔盛今衰的黍离之悲和漂泊天涯的怀归之思则是词人出使金国的真实情怀的袒露。 第三章是对曹勋词艺术特点的研究。曹勋词突破了“词为艳科”的樊篱,以雅为尚,但不同类词作有不同的面貌:应制词典雅富贵;婉约词清雅婉丽;豪放词则以诗为词,回归风雅。典雅的词风源于应制词的内容和体制特点;清雅词风的形成是在南宋词坛“复雅”风潮的大背景之下词人对其父曹组俚俗词风反拨的结果;“以诗为词”是对苏轼词风的一种承继,也是词人崇儒诗学观在词创作中的一种体现。 第四章论述曹勋的创调之功。曹勋具有精深的音律修养,所创新调格律谨严、讲求四声,且调名与词意合一。词人还孜孜以求地进行变体尝试,改变旧有词调的平仄、韵脚与节拍,刻意求拗以达到不同流俗的美学效果。
吴冬红
译者文化身份研究——以理雅各、辜鸿铭英译《论语》为例
学术论文
儒家思想是对中国影响最深的哲学思想,而其代表作《论语》2000多年来对中国的社会的文化和发展产生了深远的影响。从19世纪至今,已有30多个《论语》英译本面世。在众多译本中,理雅各和辜鸿铭这2个译本代表了英译《论语》的不同顶峰,因他们的文化身份区别,翻译目的,翻译策略的不同,译本也有很大的差异性。本文在前人的研究基础上,试图从译者文化身份角度对理雅各和辜鸿铭的《论语》英译本进行对比研究,挖掘理雅各和辜鸿铭所处时代的特殊背景及其翻译思想对当今中国经典翻译的积极意义,揭示译者的文化身份对翻译目的、翻译策略、翻译效果等起到的决定性作用。 译者文化身份是以民族性为立足点的文化中介者。本文首先从两位译者的文化身份溯源入手,研究两位译者的文化身份的形成过程。后通过对其译文的对比研究,得出文化身份差异对两位译者翻译策略、译文风格的影响。通过研究发现由于理雅各的基督教传教士身份和为传教事业服务的翻译目的,决定了理雅各对《论语》的学术型翻译策略。在翻译方法上,理氏多采用直译,尽量保持原文的形式和意义。他的译文书面语气重,句子结构正式而严谨,有些地方甚至显得冗长、僵化。而辜鸿铭作为一个对中国文化十分向往的华人,为了找寻解救堕落西方文化的方法而来到中国,因为其不满理雅各等传教士对儒经的曲解误译,而开始翻译儒经。他试图向西方表述真实的中国文化和文学,尤其是真实的儒家思想体系。为了能使西方读者更容易理解和接受《论语》,他选择了高度“归化”的翻译策略和方法。他的译本强调文采、注重传达原作的风格,尤其是对话体语言简洁幽默的风格,因而其译本语言流畅地道,可读性强。他们二者的翻译策略的选择对中国翻译界典籍英译的翻译策略研究提供了一些启示。因此,译者文化身份对译者译本的选择、翻译目的、翻译策略、译本风格都有直接影响。
贾雯
试论《庄子》的审丑之维——以庄子笔下的丑怪形象为例
学术论文
庄子是一个奇人,其书也是一本奇书。对这奇人,历史上除《史记》有零星的记载外,他的身世几乎不可考。然而这奇书,却因历代文人的喜爱而保留了下来。《庄子》之奇,一个重要的原因,在笔者看来是它包含了大量的审丑经验。这审丑经验与现实生活存在着一定的张力,因为无论社会还是人生都有着审美化的倾向,这也是人性使然。我们认为,作为感性学的美学(Aesthetics)应该不仅包含对审美活动的研究,而且也不能忽视审丑活动的作用。甚至,可以说,审丑活动的存在才能证明Aesthetics的成熟。作为一个方外之人,庄子有非常人所拥有的智慧与胆略,他的美学趣味当然也与众不同。因此,庄子笔下的文字就不免具有了“不经”的色彩:让丑人和怪物登上了舞台,代表庄子来言说大道。 本文从《庄子》世界的审丑之维入手,希望弥补庄子美学(Aesthetics)研究上的不足。首先,通过对庄子的语言、人物以及内含的大道进行分析,可看出《庄子》世界是一个丑的世界。在这丑的世界里,不仅能见到一个“逍遥”的庄子,更多的则是一个“不得已”的庄子。他审丑是因为其对人生、社会、大道的深刻认识,所以庄子的审丑之维具有三个特点:理智的审丑、大胆的审丑、美丑兼审。最后,笔者把焦点放在丑人和怪物身上,通过分析我们可以看到庄子对德性的追求(即对得道真人的呼唤)和其独特的生死观(即一种逍遥的生活方式)以及一种新的艺术感(即丑感)。笔者希望在受到庄子智慧的洗礼后,可以增强对生活的理解。
姚高峰
张宗橚《词林纪事》研究
学术论文
张宗橚,清代乾隆时期词人,词学家,著有《词林纪事》、《藕村词存》。其家族海盐张氏是乾隆时期江南文化大族,涉园藏书在中国学术史上具有重大意义。张宗橚早年受业于许昂霄,接受了浙派的词学思想,但又不完全沿袭浙派理论。他的词集《藕村词存》存词102首,他以南宋词为圭臬,师法张炎、史达祖,体现了他推崇“清空醇雅”的词学观。 《词林纪事》是他晚年所辑。其材料丰赡,体例严谨,常为后世治学之所引。从广义选本的角度来看,《词林纪事》可以作为一个新的词选类型——纪事类词选。本文主要考察了具有词史性质的总集类词选如《花庵词选》,词话如《词苑丛谈》,笔记小说,以及丛刻《汲古阁六十家词》。通过与这些选本进行比对分析,来确定《词林纪事》的选源。《词林纪事》选录词作的标准之一就是“有本事”,同时他还记载了大量词评,因此《词林纪事》不但具有保存文献,建构词史的作用,还可以从中窥见词家在历代的接受情况。通过数据分析可知《词林纪事》选录情况是略重南宋,但是又不完全摒弃北宋,从以姜夔张炎代表的醇雅派与苏轼辛弃疾代表的豪放派的入选词作的数量对比来看,张宗橚是推崇姜张但又不废苏辛的,这体现了浙派后期对于早期一味追求清空醇雅的反思,同时也体现出张宗橚本人尊体重史、兼容并蓄的通达的词学观。
王丽璇
到底了
学术论文
学术论文
期刊
报纸
会议论文