登录
首页
东坡行旅
三苏图谱
三苏作品
学术论文
数字图书
可移动文物
陈列展览
研究力量
文化活动
影音作品
媒体宣传
全部
作者
标题
机构
三苏作品
学术论文
数字图书
可移动文物
陈列展览
研究力量
文化活动
影音作品
媒体宣传
高级检索
搜索
登录
标题
关键词
摘要
正文
作者
机构
出版单位
收藏单位
ISBN
年代
精确
模糊
与
或
非
关键词
标题
摘要
正文
作者
机构
出版单位
收藏单位
ISBN
年代
精确
模糊
日期范围
-
立即检索
重置条件
用户中心
三苏文化大数据库
首页
东坡行旅
三苏图谱
三苏作品
学术论文
数字图书
可移动文物
陈列展览
遗址遗迹
研究力量
文化活动
影音作品
媒体宣传
返回
学术论文
搜索
搜索
高级检索
搜索
三苏作品
学术论文
数字图书
可移动文物
陈列展览
研究力量
文化活动
影音作品
媒体宣传
首页
学术论文
分类浏览
分类
学术论文
期刊
报纸
会议论文
发表时间
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
作者机构
"2009·学术前沿论丛"编委会
"2012北京文化论坛——首都非物质文化遗产保护"组委会
"国立成功大学"中国文学研究所
"孙中山与中华民族崛起国际学术研讨会论文集"编委会
'九·一八'历史博物馆
(中国)对外经济贸易大学
(中国)新疆师范大学国际文化交流学院
(台湾)中台科技大学
(台湾)中央研究院中国文哲研究所
(日本)大東文化大學
(韩国)大邱Cahtolic大学校
100191 北京,卫生部医学科研管理研究所
200235,上海社会科学院哲学研究所
2002年国际住房与规划联合会第46届世界大会组委会
2004年中国纳米技术应用研讨会组织委员会
2010国际数字科技博物馆论坛秘书处
2018’中国土地资源科学创新与发展暨倪绍祥先生学术思想研讨会论文集编委会
2021动物致伤防治高峰论坛组委会
256200 山东省邹平县醴泉七路 教育中心(农业局)
Baylor University 美国贝勒大学
Brandeis University
Council for Research in Values and Philosophy
Institute for the Study of Sinographic Texts and Culture Nanjing University
K.U.Leuven
Kenyon College
Kong Ju University
Minzu University Of China 中央民族大学哲学与宗教学院
Philosophy Department,Peking University
Rowan University
School of Oriental and African Studies(SOAS) London
找到90516条数据
宋词传播中歌妓的角色特征
期刊
在"示现媒介"阶段,宋词传播活动主要是借助歌妓的口语和肢体语言——"歌唱"和"表演"来完成的。这种传播需要面对面地进行,歌妓在其中扮演着传播者、传播中介、受传者的多重角色。每种角色都对宋词的传播和发展起着重要作用。
于宏[1]
《诗经》语气词研究
会议论文
《诗经》中语气词比较多,其中有些现在还在广泛运用,有些已经消失,本文按照语气词在句中得位置将语气词分为:句首语气词、句中语气词、句尾语气词三类,并一一介绍。一、句首语气词句首语气词放在全句的开头,引出话题或时间、处所,加强语气,协调音节。在这一部分中,主要介绍“维、其、曰、抑、式、噬、聿、遹、无、思、亦”,这些语气词的用法。二、句中语气词
胡丽静
2007-04-01
文化视野下的苏轼和陶诗平议
期刊
一、和陶——文学背后的文化动因苏轼和陶是苏轼出于对陶渊明生存哲学及诗学风格的追慕而与其穿越时空的对话,是在宦海浮沉的背景下对历史、现实及人生诸问题的深刻反思,是一种文化行为。因此,苏轼和陶并不只求与陶诗在风格上的趋同,而更是借以传达旷放淡泊的文化精神,如果仅仅从文学层面来追究苏轼和陶诗与陶诗似与不似,便不可能抓住苏轼和陶诗的本质。苏轼之追慕渊明,导源于苏轼被贬黄州、躬耕东坡.
吴增辉[1]
从经济法视角评析王安石变法失败的原因
期刊
封建时代对王安石变法评价的主流是否定,近现代学者则以肯定为主。王安石变法的内容涉及经济、军事和人事科举等三方面内容,其核心和争议最大的是其经济改革内容。王安石经济改革的核心思想是国家对经济的管理,这与近现代经济法思想颇为相似,而其中的青苗法和市易法与近现代经济法最相似:青苗法近似近代的政府开办银行;市易法近似近现代政府开办金融控股公司。经济法的产生有其特定的经济政治和文化基础:经济基础是市场经济中垄断的出现,政治基础是民主政治国家的出现,法治文化基础是对传统公法、私法划分缺陷的超越。宋代显然不具有这样的社会基础:宋代社会的垄断不是市场经济充分发展基础上的垄断,是政府介入经济造成更坏的垄断;北宋政府不是民主政治政府而是集权专制政府,行政权力和经济权利的结合造成更多的腐败;宋代没有公法私法和社会法划分的思想,经济法不可能成为政府管理经济的成功方法。所以,王安石变法失败的根本原因是其思想过于超前。
周小明[1,2]
评王国维对南宋词的艺术偏见
期刊
怎样评价南宋词,这是我国古典文学研究中长期争论的问题之一。清初朱彝尊说:“世人言词必称北宋,然词至南宋始极其工,至宋季始极其变”(《词综·发凡》)。他所标举的主要学习对象是南宋的姜夔与张炎。清代中期虽然常州词派起而反对浙西词派,提倡向吴文英与王沂孙学习,具体师法不同却并未超出南宋词的范围。稍后,潘德舆发表了不同的见解,认为:“词滥觞于唐,畅于五代,而意格之闳深曲挚,则莫盛于北宋。词之有北宋,犹诗之有盛唐。至南宋则稍衰矣”(《养一斋集》卷二十二《与叶生名沣书》)。
谢桃坊
纪录片《黄河远上白云山》全新视角解读黄土文化
报纸
黄河两岸有着数不清、道不尽的中国故事。大型纪录片《黄河远上白云山》着眼黄河岸边的美丽乡村,着眼中华优秀传统文化对普通人的浸润,历时近三年时间精心打磨,深度挖掘中华优秀传统文化对普通人的影响,最终完成国内首部以全新视角解读黄土文化的超高清纪录作品。纪录片《黄河远上白云山》以陕西佳县为拍摄地,以西北地区最大的道教宫观白云山为切入点,真实记录了黄河岸边、白云山这座大山里的不同人的生活状态及独特的黄河、黄土风情。作品采用交叉叙事的方式,从无到有,逐层递进。从佳县人高海平自发手绘葭州古城全景图展开叙述,讲述了拥有九百多年历史的古城街道布局、主要建筑等,叙事视角由大到小,由宏观到微观,进而展开了一幅生动的画卷——石雕、木雕、手工造纸、剪纸等等,呈现了黄河岸边一个丰富多彩的葭州。话剧《苏东坡》将登台国家大剧院开启全国巡演苏东坡是中华民族的文人楷模,为官表率。他一生所著诗文无数,给后人留下了宝贵的精神财富。《苏东坡》是四川实施历史名人文化传承创新工程以来推出的首部原创剧目。这部作品以“话说”的形式生动讲述了苏轼经历乌台诗案被贬后,辗转黄州、惠州、儋州三地,最终病逝常州之经历、心路,呈现出一个乐观豁达、守正不阿、才华横溢、富有情趣的历史人物形像。话剧《苏东坡》的导演查丽芳表示,该话剧历时三年之久、六易其稿,主创团队多次深入眉山采风,去三苏祠走东坡先生走过的路,访问东坡故里学者、乡人,座谈讨论、征求意见;穿越千年,感受苏东坡历史的生活场景,对人物的内心有了更深刻的把握;创造性地融入了川剧的“帮腔”,使戏剧与戏曲完美融合,造成新奇的舞台效果。剧中一边上演古人古事,一边穿插着今人今论,戏剧内容和评述相结合。尤其是剧中还有主人公故乡眉山的方言俚语,饶有趣味且平易近人,彰显了巴蜀地区的人情风貌。西藏历史文物在北京展出多件展品为首次亮相2月27日,天路文华——西藏历史文化展在北京首都博物馆拉开序幕。该展览以“文明溯源”“高原天路”“雪域佛韵”“合同一家”四个单元组成,汇集北京、西藏、河南、重庆、青海的21家收藏单位文物,共216件(组)。西藏地区文博机构和寺庙提供文物180余件(组),三级品以上国家珍贵文物占逾九成,其中大昭寺、扎什伦布寺、萨迦寺等13家寺庙提供的文物为首次与公众见面。主办方之一的西藏博物馆馆长米玛卓玛表示,此次展览重点展示“西藏自古以来就是祖国不可分割的一部分”这一历史史实和西藏地区民族文化的多样性,表现民族团结、祖国统一的展览主题。一套3枚《元宵节》特种邮票发行中国邮政定于2018年3月2日发行《元宵节》特种邮票1套3枚,该套邮票画面构图饱满、色彩丰富,旨在渲染元宵节欢乐、热闹、祥和的节日氛围,人物造型略带夸张,颇有古拙的风格和意趣。第一图“吃元宵”,描绘了元宵佳节祖孙三代其乐融融吃元宵的传统民俗生活场景;第二图“赏花灯”,描绘了男女老幼赏灯彩的景象,画面中有人在赏花灯,有人在猜灯谜,还有人正拿着手中的相机拍个不停,灯彩有亭台楼阁灯、鲤鱼灯、荷花灯、走马灯、乞赐封灯,一轮圆月掩映其中更是增添了节日之夜欢乐温馨的气氛;第三图“舞龙舞狮”,描绘了元宵佳节耍龙灯、舞狮子的热闹场面。画面前景描绘了两头活泼喜气、憨态可掬的狮子,它们一头欢跃、一头直立,与后面舞动的长龙组成了一幅龙腾狮跃、欢快昂扬的节庆画面。丰宁举办“梨园筑梦”河北梆子戏剧展演活动本报讯(刘海波、马晓彦)为深入贯彻落实党的十九大精神,丰宁满族自治县文体广电局于2018春节策划组织在全县范围内广泛开展“倡导新风尚、营造新气象、创造新业绩”非遗展演进万家活动。2月23日(正月初八)至2月26日(正月十一)连续4天,在丰宁剧场举办“梨园筑梦丰芜康宁”第二届河北梆子戏剧展演活动,由丰宁河北梆子票友和专业演出公司为广大戏曲爱好者送上富有专业水准的视听盛宴。展演活动共演出八场,开场由丰宁河北梆子票友演出《金牌调来银牌宣》等脍炙人口的戏曲名段拉开序幕,荣发演艺公司上演的《大登殿》《南北和》《穆桂英挂帅》《杨八姐游春》《喜荣归》《四郎探母》《真假玉扇坠》《珊瑚传》《花打朝》等剧目,让观众一饱眼福、耳福。
2018-03-05
《诗经·召南·草虫》研究
学术论文
《召南·草虫》是一篇写新妇心态的诗,内容是对婚礼过程中心态前后变化的回忆。其产生的背景与当时的礼教及婚俗有很大的关系。 本文在文献资料的基础上,对前人在解释《草虫》时存在的种种分歧,如诗的创作年代、作者、词语诠解、名物考释以及诗旨等等,进行了全面的梳理与考辨。 关于《草虫》一诗的创作年代,历来研究者很少从《草虫》诗本身进行探讨,多是从二《南》的角度进行研究。大致有三种说法,即文王之时、殷帝乙之世诗、西周末东周初。通过对众多材料的梳理,本文认为《草虫》一诗应作于西周初年或文王时期。 对于《草虫》一诗的作者,从目前所看到的中、日、韩材料来看,基本上有五种说法:夫人之诗、南仲妻、民间妇人、南国大夫、周初贵族。从《草虫》细腻且富有文采的情感描写中,笔者认为应是当时接受过教育的贵族女子所作。 扬之水说:“‘诗三百’感物造端,比兴托讽,多举鸟兽虫鱼草木之名,注诗者探究其实,在于可以对诗有更为深透的理解。”对于《草虫》一诗中对诗旨理解影响很大的“觏”字进行了认真分析,认为其是结婚、婚合的意思。从实证的角度对《草虫》中所涉及的草虫、阜螽、蕨、薇等名物进行了探讨,并在诗旨的分析中,从文学角度对名物中所赋予的兴喻意义进行说明。 关于《草虫》的诗旨,主要有三种说法:大夫妻初嫁说(毛郑说)、闺妇思夫(朱熹说)、南人见召公。千百年来众多学者基本上都在围绕着前两种说法展开,也是学术上相抗衡的两大派系。 本文则从分析毛郑及朱熹立说的不同背景资料入手,结合上古婚俗及女性心理,对诗旨作了新的阐释。并对《毛诗序》“以礼自防”之说,作出了新的解释。
贾娟娟
武英殿刻本满译《诗经》的语言特点研究——以《国风》为例
学术论文
《诗经》是我国最早的诗歌总集,是“五经”之一。全书共收录西周初年至春秋中叶约五百年的诗歌,分为风、雅、颂三类,共三百零五篇。每首诗歌都是周代社会的真实写照,蕴含了丰富的周文化精神。《国风》是《诗经》的精华部分,包含诗歌一百六十篇,多为百姓阶层所作。语言或生动活泼,或犀利讽刺,十分贴近生活。句式以四言为主,四句独立成章,韵式多样,对后世诗歌创作有深远影响。《诗经》自顺治朝起已有满译本、坊刻本和抄本先后出现,乾隆时期只有乾隆三十三年武英殿刻本流传至今,现收藏于国内多所图书馆。乾隆三十三年武英殿刻本是满汉合璧本,以顺治十一年内府刻本为蓝本,参照“新清语”进行厘定,语言规范,韵律感强,装帧精美,在所有译本中最具研究价值。但目前国内外仅有两篇有关该刻本的研究,且不是语言研究专题,这为本文的研究留下了很大空间。本文旨在以《国风》为例,对武英殿刻本的语言特点进行初步探究。在完整抄录刻本内容,形成研究文献的基础上,首先介绍该刻本的译制背景、装帧特点和内容结构、存世版本和典藏情况,再分别从语音、词汇、语法三个方面展开研究。语音层面,重点建构刻本的元辅音系统,并与满文元辅音系统进行对比;分析该刻本的元音和谐情况及元音和谐律的严整程度,观察汉语汉文在翻译这一媒介过程中如何影响满文的语音规律;总结刻本诗歌的韵式,研究刻本韵式与满文诗歌、《国风》原文韵式的异同。词汇层面,着重总结刻本的构词方式,并与满文构词方式进行对比研究;总结汉语外来词的主要翻译方法。语法层面,以满文名词和动词的语法范畴为参照,分类并列举该刻本中的相关语法范畴,对二者进行种类和用法的对比;总结《国风》中的重复句式,分析刻本如何翻译此类语言现象。最后,对该刻本的语言特点进行总结。
门议炜
关于苏诗历史接受的几个问题
期刊
从学术史的视角研究苏诗为历代读者所接纳的历程就必须关注这样的问题 :历代苏诗的评价与研究有无规律可循 ?如果有 ,它遵循怎样的规律运行 ?又有哪些因素在制约、支配它的发展 ?历代苏诗研究者提出了哪些问题 ?其地位、影响如何 ?他们探讨的焦点问题有哪些 ?在争论中体现了什么样的观念与风气 ?能给我们进一步研究以什么样的启示 ?本文选取苏诗历史接受的分期与特点 ,苏诗注释中分类注本与编年注本的得失与衍进 ,苏诗选录与评点中所彰显的主题形态与艺术风格 ,历代文艺论争中苏诗评价的分歧与融通等几个典型问题进行探讨 ,以期揭示苏诗历史接受的规律与机制。
王友胜[1]
基于关联理论语境观的字幕翻译策略研究——以美剧《权力的游戏》为例
学术论文
随着现代世界经济和科学技术的蓬勃发展,人类已经进入到一个信息化和数字化的多媒体时代。文化之间的交流已不再局限于书本文化,而是更多的转向通俗音乐文化和影视文化。影视作品,作为一种具有广泛影响力和浓厚地域文化的商品,是将不同文化传播出去的极佳承载体。因此,在经济全球化的大趋势下,中国引进的西方影视作品越来越多,与西方文化的交流和碰撞日趋频繁和密切。但是,由于语言的障碍,大部分的国内观众仍需依靠配音或中文字幕才能欣赏国外的影视作品,因此字幕翻译这个新兴行业应运而生。 纵观这几年,不论是国内还是国外,影视作品的翻译大部分还是集中在互联网字幕组的制作上。自2005年美国电视剧《越狱》开播并引进国内受到中国观众的热捧后,一些翻译爱好者自发建立的民间字幕组就如雨后春笋般出现。他们快速且及时地向国内输入大量的影视资源,并有组织地,不计报酬地进行团队翻译以满足观众们的需要,极大推动了国内字幕翻译的发展。但是,有一个长期存在的问题却不容我们忽视:这些民间字幕组多为充满热情,熟知点英语的网友们组成,他们数量庞大而散落,虽各自都有一套制作流程,但缺少字幕翻译的一个统一的标准或理论方法,所以就导致网上影视作品的翻译质量良莠不齐。因此,面对这一现象,国外影视作品的字幕翻译渐渐引起了一些学者们的关注和研究。将理论与实际相结合,试图研究出最适合字幕翻译的策略的文章也越来越多。所以,本文以斯珀伯(Sperber)和威尔逊(Wilson)所提出的关联理论里的语境观为理论基础,以美剧《权力的游戏》为例,分析了关联理论语境观下字幕汉译的策略。 首先,本文介绍了研究的背景、意义和结构,以及现有文献的综述,包括:基于关联理论的字幕翻译策略,关联理论语境观,和美剧《权力的游戏》以及它的翻译研究,让读者对本文将要研究的内容进行一个初步的了解。然后,本文说明了关联理论的主要观点:明示-推理交际过程;关联理论的语境观;关联原则和最佳关联,其中着重阐述了关联理论中的语境观,以及关联理论与字幕翻译的有效结合,旨在为本文例案部分打下理论基础。接着,本文选取了近几年大热的美剧《权力的游戏》作为案例辅助分析,首先介绍了《权力的游戏》这部奇幻史诗大剧的背景知识,故事情节和语言特点。然后选取TLF字幕组的部分译文作为典型例子,以关联理论为基础,结合话语语境、情景语境以及文化语境,分析了在不同语境下为了达到话语的最佳关联性,使观众能花最小的努力看懂外国影视作品,译者应采取的不同翻译策略。最后,本文总结了研究成果,提出转换,使用着重引号,增词,意译,归化和创造这6种字幕翻译策略,同时也表达了研究的局限性和对将来研究的展望,希望字幕翻译的研究能更好地促进翻译实践活动的发展和进步。
向晨
到底了
学术论文
学术论文
期刊
报纸
会议论文