登录
首页
东坡行旅
三苏图谱
三苏作品
学术论文
数字图书
可移动文物
陈列展览
研究力量
文化活动
影音作品
媒体宣传
全部
作者
标题
机构
三苏作品
学术论文
数字图书
可移动文物
陈列展览
研究力量
文化活动
影音作品
媒体宣传
高级检索
搜索
登录
标题
关键词
摘要
正文
作者
机构
出版单位
收藏单位
ISBN
年代
精确
模糊
与
或
非
关键词
标题
摘要
正文
作者
机构
出版单位
收藏单位
ISBN
年代
精确
模糊
日期范围
-
立即检索
重置条件
用户中心
三苏文化大数据库
首页
东坡行旅
三苏图谱
三苏作品
学术论文
数字图书
可移动文物
陈列展览
遗址遗迹
研究力量
文化活动
影音作品
媒体宣传
返回
高级检索
搜索
搜索
全部
作者
标题
机构
高级检索
搜索
高级检索
标题
关键词
摘要
作者
正文
机构
出版单位
收藏单位
精确
模糊
或
与
非
标题
关键词
摘要
作者
正文
机构
出版单位
收藏单位
精确
模糊
日期范围
-
立即检索
重置条件
三苏作品
学术论文
数字图书
可移动文物
陈列展览
研究力量
文化活动
影音作品
媒体宣传
分类浏览
资源类型
三苏作品
学术论文
数字图书
可移动文物
陈列展览
文化活动
影音作品
媒体宣传
古籍著作
有声图书
研究学者
关键字
眉山
纱縠行
三苏祠
苏轼
三苏祠博物馆
三苏文化
刘清泉
清正廉洁
三苏文化
学风家教
乌台诗案
三苏祠
苏辙
苏洵
苏轼
东坡大家讲
寿苏会
苏轼文物
专题配置标签A
寺
禅室
观
苏洵
苏轼
苏辙
年代
1048
1055
1056
1057
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
作者机构
万州
丰都
临安
临汝
丹阳
乐山
九江
云阳
仪征
余杭
儋州
六合
兴山
凤台
凤翔
凤阳
华阴
南京
南昌
博罗
叶县
合浦
吉安
吴江
周至
商丘
嘉兴
大余
大冶
奉新
奉节
定州
宜兴
宜城
宜宾
宜昌
宝鸡
宿州
富阳
尉氏
岐山
巫山
巴东
常州
广州
开封
当涂
彭泽
徐州
徐闻
德庆
忠县
怀远
息县
惠州
成都
扬州
扶风
无锡
星子
杭州
梧州
永修
汉阳
沙市
济南
浠水
海宁
涪陵
淮安
淮阳
清远
渑池
湖口
湖州
滑县
潍坊
灵璧
犍为
界首
益都
盱眙
眉县
眉山
秭归
章丘
胶州
芜湖
苏州
英德
荆门
蓬莱
藤县
襄城
襄阳
西安
许昌
诸城
赣州
连云
郑州
都昌
鄂城
重庆
钟祥
镇江
阜阳
阳新
韶关
高安
高邮
麻城
黄冈
找到114490条数据
清人所辑唐宋八大家选本版本知见录
期刊
台湾钟志伟《明清唐宋八大家选本研究》参用清代唐宋八大家选本八种:吕留良《八家古文精选》、蔡方炳《八大家文选》、储欣《唐宋十大家全集录》、张伯行《唐宋八大家文钞》、沈德潜《唐宋八家文读本》、秦跃龙《唐宋八大家文选》、陈兆仑《陈太仆批选八家文钞》、高嵣《唐宋八家钞》;其中蔡方炳、秦跃龙二种为我所未见。今据钟著对上述二种的信息加以转录,并对笔者所经眼的十六种选本的二十八种版本加以叙录,以为两岸治文学者互通有无之助。
付琼[1]
收藏
喜欢
40
跨文化传播视角下的阿连壁《诗经》玉文化诠释研究
学术论文
中国人自古尚玉,玉器种类繁多,包含丰富的文化内涵。《诗经》中与玉器相关的诗篇共42首,涉及的玉器有二十余种,按照玉器的功能分类,可分为礼器玉、乐器玉、品德玉、馈赠玉和饰品玉等。阿连壁英译本《诗经》中对玉器名称的翻译主要采用直译和意译两种方法,虽然在一定程度上传达了《诗经》的玉文化,但是也存在因翻译而导致的文化缺失现象。另外,他对玉器的翻译还存在减译的情况,也就是在译文中不对某些玉器进行翻译,这不利于玉文化的传播。对比分析可知,阿连壁对《诗经》玉文化的阐释有许多与中国传统注解相同的内容,具体表现在把握了玉器的珍贵性、社交性和人格性。但是他的玉文化阐释也存在许多异于中国传统注解的内容,包括诗歌主旨理解不同、玉器词汇释义偏差和礼制文化理解差异等。进一步分析发现,阿连壁对玉文化的阐释与中国传统注解相同的原因主要有两点:一是中西方的玉宝石文化有一定的相通之处,二是参考系统对他的影响。阿连壁对玉文化的阐释不同于中国传统注解的原因主要有三点:一是翻译目的的影响,二是玉石文化差异的影响,三是文学观念的影响。结合阿连壁对玉器的翻译和对玉文化的阐释,本文提出在《诗经》的跨文化传播中要注意两方面内容:一是坚持文化对等原则,这就要求在《诗经》的翻译和跨文化传播中,既要忠于《诗经》的文学性,又要忠于《诗经》的文化性;二是采用多样化的翻译方法,既要注意直译、意译、音译等相结合,又要加上注解等来辅助传达翻译中缺失的文化。
张庆
收藏
喜欢
40
从中华茶道美学品格看苏轼的精神世界
期刊
一 茶文化,就其广义来说,囊括了有关茶的一切东西,种植、采摘、烹煮、品饮、茶艺表演等,以及有关茶的历史记载和诗歌小说,这些都可称之为茶文化。茶道和茶艺自然也包括在内。若从狭义上讲,茶文化乃是品茶饮茶所透露出的精神取向和价值观念,也即茶所蕴含承载的价值取向。从这个意义上讲,茶文化即茶道。
刘瑾[1]
收藏
喜欢
40
《庄子》英译本中的隐喻构建研究
学术论文
《庄子》是道家经典之一,约成书于先秦时期,在哲学和文学上都有较高的研究价值,在国内外很受欢迎。《庄子》的英译始于19世纪晚期,有多个全译本和选译本,对《庄子》英译的研究也日益增多。本文将研究《庄子》英译本中的隐喻构建。 隐喻的本质是依据熟悉的事物去理解和体验未知的事物。在一定的语境中,某一类事物被用来谈论另一类事物就构成了隐喻,它可以出现在词、短语、句子和语篇层面。《庄子》中含有很多体现道家思想的寓言故事,它们构成了丰富的隐喻,因而隐喻英译研究是《庄子》英译研究的重中之重。 本文以方勇译注的中文版《庄子》作为提取隐喻的文本,同时选择了理雅各、华兹生、梅维恒、汪榕培的《庄子》英译本作为隐喻英译的研究对象,从中选取出了六种主要类型的隐喻,即与鸟、水、树、鱼、梦、人相关的隐喻,而后对其中的部分例子进行了详细的例析。在分析时,我们着重考察隐喻在英译中是如何构建的;用了哪些翻译策略;它们是如何达成内部连贯性的;如何构建语篇及语篇连贯性的。 本文采取归纳的方法去分析所选取的隐喻译例,进而得出:《庄子》中的很多故事蕴涵着道家思想,构成了丰富的语篇隐喻,而语篇隐喻中的构成元素也在词或句子层面构成隐喻。从语篇隐喻的角度来看,直译原文隐喻是最主要的翻译策略,这一方面是由于《庄子》的经典权威性,另一方面是因为要在译文中寻找效果相当的不同目的语语篇替换整个语篇源域的难度极大;直译加注释的方法虽然能提供所需信息,但影响译文流畅度和读者阅读乐趣;删除法影响译文语篇连贯;直译加解释的流畅译法最为可取;在对原文隐喻的解释不足以很好构建隐喻时,采用了增译法。
张晓晶
收藏
喜欢
40
品味宋代“点茶”之美
期刊
"采取枝头雀舌,带露和烟捣碎,结就紫金堆。碾破香无限,飞起绿尘埃。汲清泉,烹活水,试将来,放下兔毫瓯子,滋味舌头回。"这首南宋咏茶词,写的是宋代流行的"茶文化"。宋朝流行点茶法考古资料显示,在西汉早期,饮茶已经出现。在汉景帝阳陵里,发现了尚未腐烂的茶叶。
余闻荣[1]
收藏
喜欢
40
荀子经学思想研究
学术论文
荀子作为战国后期集大成的思想家,不仅体现在其思想方面,还在于其在传经方面所作出的贡献,而荀子传经与其所处的时代不无关联。荀子之世“礼乐征伐自诸侯出,陪臣执国命”,百家争鸣接近尾声,而下距秦皇焚书之祸尚有25年之久,在此期间,“诸子百家同其先师之书,亦谓之经”,诸家弟子严守师法,注解其文以传其道。荀子正因为处于这一重要的历史拐点中,他便有机会看到“百家争鸣”几百年来的学术成果,特别是在其后焚书之祸中被焚毁遗失的这一部分经典文献,荀子可以把其所见经典中有用的信息,整合吸收之后,运用到自己的写作当中去,融入到自己的思想之中,完成与经典之间的对话。荀子尤重与儒家相关的经典文献,精通《诗》《书》《易》《礼》《春秋》《论语》《孟子》等典籍,在《荀子》的撰写过程中多次论及诸经,还会在文末征引经典之文以证所论。文章以依据荀子思想的形成中与经典思想的互动与融合关系,借助荀文与经典文本间相互关联的文本材料,对荀子学经、用经以及开拓新知的思想方法,以探讨荀子经学思想内涵。全文共分为九章,分别讨论了荀子与《诗》《书》《易》《礼》《春秋》《论语》《孟子》《礼记》等经典在文本与思想中的关联情况。第1章为绪论,第2章针对荀子的《诗》学思想展开讨论,在先秦典籍中,《荀子》是引《诗》最多的,足见荀子对《诗》的重视。荀子的《诗》学思想有着强烈的现实功利性,它是为推动以礼为政服务的。单纯记问之学下的《诗》被荀子称为“故而不切”;同时荀子更加注重为学的目的在于致用,君子学《诗》也是为了更好的用《诗》为自己服务,单纯吟诗歌咏的时代早已过去,“全之尽之,然后学者”的学《诗》才是符合战国乱世的可行之法。第3章针对荀子的《书》学思想展开讨论,发现荀子对《书》中各个篇章的思想内容进行打碎重组,并重新归纳总结为新的论点,应用于自己的文章之中。同时也可以深切地感受到《书》对于荀子思想体系的建构具有重要的启蒙意义。此外,通过对《荀子》篇章中与今本古文《尚书》重见材料的对比后发现,今本古文《尚书》确实有人为拼凑改写的嫌疑。第4章针对荀子的《易》学思想展开讨论,《荀子》中引《易》之文仅有两处,但刘向又言荀卿善《易》,荀子是善《易》之理,而非善《易》之占,同时,荀子否定占卜相面之术,认为行礼义之道才是真正的王道政治。在与《易传》的关系中,荀子对《易传》的成书过程有着不可忽视的影响。第5章针对荀子与《周礼》展开讨论,荀子中多有言“礼”之文,其言“始乎诵经,终乎读《礼》”,《荀子》中又存有十多条与《周礼》相关联的材料,可以证明荀子应当看到过《周礼》的文本。《王制》篇也是现存先秦典籍唯一一处介绍先秦官制的文献,并且其中所列官员名称与职分基本都能在《周礼》中找到与之相对应的材料,足见荀子与《周礼》关系之紧密。《周礼》虽言官制,但其礼制思想实为周礼之本,而荀子之礼只能是其之一流而已。第6章针对荀子与《春秋》展开讨论。《春秋》经在荀子之时已有《左氏传》《榖梁传》《公羊传》三传,荀子与“三传”皆有关联,其中明言荀子传承的是《榖梁传》,对于《左氏传》《公羊传》而言,荀子亦有兼采,这种兼采“三传”的为学之法对后世影响深远。第7章针对荀子与《论语》展开讨论,发现荀子之对“孔子”与对待诸经一样,把其放置于与经典地位等同的位置,就思想方面来谈,荀子中所涉及与孔子有关的思想是多方面的,如为学、为政、修身、立德、为孝等等,足见荀子作为孔门嫡传严守师法。第8章针对荀子与《孟子》展开讨论,发现孟、荀之间在义利问题、生态意识、为政理念、论理论道、以及人性论等五个方面都有通之处,荀子作为孟子之后儒家的重要代表人物,其的学说中多见孟子思想的影子,而人性论问题上,两者立论基础与立论目的都是一致的,可谓殊途同归。第9章针对荀子与《礼记》展开讨论,荀子对当世单篇流行的与“礼”相关的典籍,如《曲礼》《檀弓》《王制》《礼运》《经解》等篇章非常关注,荀子对其中“礼之正国”“隆礼由礼”等思想以及与祭礼、葬礼、乡饮酒礼等具体的礼仪规范深入了解,消化吸收之后再次融入到自己的论篇之中,既可作为论据以证所论,又可作为文章主旨契合荀子所思,对荀子思想体系的构建与成熟有不可或缺的意义。同时,对《中庸》《表记》《坊记》等与子思有关篇章的对比研究,发现荀子在“天子无客礼”“人性论”“情感生发理路”“法先王”的为政理念以及君子修身立德等等诸多方面都有思想上的吸收与继承。
许宁宁
收藏
喜欢
40
孔子在澳門-儒學在當代的推陳出新
会议论文
无论哪个民族都不能放弃自己的优良传统,即使在接受西方思想影响数百年之久的澳门炎黄子孙也是同样如此。为此,澳门人文科学学会的成员们进行了编译印行《孔子语录》、举办“我读孔子”征文比赛等一系列活动。
鄧思平
收藏
喜欢
40
酒的别称和典故
报纸
我国酿酒历史十分悠久,有着许多优美动人的传说和典故。据传周代杜康发明酿酒,故后世以“杜康”代酒。曹操《短歌行》诗:“何以解忧,惟有杜康。”据杨衒之《洛阳伽蓝记》载:“北魏河东人刘白堕善酿酒,其酒醇美,朝贵远相饷遗,逾于千里”。后以“白堕”为酒的代称。苏辙《次韵子瞻病中大雪》诗:“殷勤赋黄竹,自劝饮白堕。”东汉末年,曹操主政,禁酒甚严。当时人讳说酒字,把清酒叫圣人,浊酒叫贤人。《三国志·徐邈传》:“平日醉容谓清者为圣人,浊者为贤人。”“圣人”亦省称为“圣”,唐李适之《罢相作》诗:“避贤初罢相,乐圣且衔杯。”柳宗元《从崔中丞过卢少府郊居》:“莳药闲庭延国老,开樽虚室值贤人。”“座上客常满,杯中酒不空。”酒常斟于杯中而酌,故以“杯中物”指酒。晋陶渊明《责子》诗:“天运苟如此,且进杯中物。”古人认为,酒能排忧解愁、增添乐趣、激发诗兴,“李白斗酒诗百篇”“张旭三杯草圣传”至今被人们传为美谈,故酒又有“欢伯”“忘忧物”“钓诗钩”“扫愁帚”等趣称。汉焦延寿《易林》:“酒为欢伯,除忧来乐。”陶渊明《饮酒参》诗之七:“泛此忘忧物,远我遗世情。”苏东坡《洞庭春色》诗:“应呼钓诗钩,亦号扫愁帚。”“酒”字乃三点水加酉字而成,故人们称酒为“三酉”。明田艺衡《留青日札酒名》云:“今人称酒曰三酉,皆言三点水加酉也。”宋邵雍《无名公传》称酒为“太和汤”,见程颐《伊川击壤集·林下五吟》诗之一:“安乐窝深初起后,太和汤酽半醺时。”“麴蘖”即酒母,亦可代指酒。《世说新语·任诞》:“今年田得七百斛秫米,不了麴蘖事。”酿酒用不同原料,品种繁多,色、香,味、型各具特色,故别名也五花八门。宫廷酿造之酒,因用黄罗帕封、故称“黄封”,也用以泛指美酒。苏轼《与欧育等六人饮酒》诗:“苦战知君便白羽,倦游怜我忆黄封。”酿秬黍为酒,以郁金草为色,故称“黄流”,古代祭祀,用以灌地。《诗经·大雅·早麓》:“瑟彼玉瓒,黄流在中。”黄酒也称“黄汤”,元曲《殊砂担》一:“我则是多吃了那几碗黄汤,以此赶不上他。”酒色如琥珀称“琥珀酒”,也省作“琥珀”。李贺《残丝曲》:“绿鬓少年金钗客,缥粉壶中沉琥珀。”晋潘岳《金谷集作》:“玄醴染朱颜,但槊杯行迟。”唐张铣注:“玄醴,黑黍酒也。”宋代以糯米和酒麴所制之酒,色莹白如玉,故名“玉友”,后亦作美酒的通称。辛弃疾《鹧鸪天》:“呼玉友,荐溪毛,殷勤野老苦相邀。”“玉醅”亦泛指美酒,南朝梁萧统《昭明太子集》:“倾玉醅于风前,弄琼驹于月下。”酒面上的浮沫叫“浮蚁”,又称为”玉蛆”“绿蚁”“碧蚁”。唐刘良注:“酒膏径寸,布于酒上,亦有浮蚁如水萍也。”后作酒的代称。韩偓《海山记》:“檀板轻声银甲缓,醅浮香米玉蛆寒。”谢朓《在郡卧病呈沈尚书》诗:“嘉鲂聊可荐,绿蚁方独持。”吴文英《催雪》:“歌丽泛碧蚁。放绣箔半钩,宝台临砌。”酒味芳香,浮糟如蚁。故又称“香蚁”。韦庄《冬日长安感志寄献虢州崔郎中二十韵》:“闲招好客斟香蚁,闷对琼华咏散盐。”古代诗词中还常用“醍醐”、“鹅黄”泛称美酒。白居易《将归一绝》:“更怜家酝迎春热,一瓮醍醐迎我归。”陆游《游汉州西湘》:“叹息风流今未泯,两川名酝避鹅黄。”古人还多以“春”“绿”为酒的别称。“春酒”之名因何来?据马瑞辰的通释:“周制盖以冬酿,经春始成,因名春酒。”大概是源于《诗经》中“为此春酒,以介眉寿”这两句诗吧,后世多沿用“春”字为酒名。司空图《诗品·典雅》中有句云:“玉壶买春,赏雨茆屋”,这里所说的“春”便是指酒。唐宋以后,以“春”为名的佳酿不乏其例。李肇《唐国·史补》记有:“酒则有郢州之富水春,乌程之若下春、荥阳之土窟春、富平之石冻春、剑南之烧春。”周密《武林旧事》也记有“蓬莱春”“皇都春”“留都春”“丰和春”“海岳春”“秦淮春”等酒名。唐宋诗词中如“曲米春”“洞庭春”“金陵春”“中山春”“射洪春”“木兰春”“竹叶春”“梨花春”“瓮头春”等,数不胜数。现代所产名酒,亦有沿用“春”为酒名的,如“剑南春”“柳浪春”“燕岭春”等。古人以“绿”指酒,必出盛弘之《荆州记》:“渌水出豫章康乐县,其间乌程乡有酒官,取水为酒,极甘美,与湘东酃湖酒,年常献之,世称酃渌酒。”唐宋人“绿”和“渌”分别不严,常通用。杜甫《醉为马坠诸公携酒相看》:“共指西日不相贷,喧呼且覆杯中渌。”辛弃疾《念奴娇》:“宝镜难寻,碧云将暮,谁劝杯中绿。”毛滂《剔银灯》:“瑶瓮酥融,羽觞蚁闹花映酃湖寒绿。”更为有趣的是,酒还有许多拟人称谓。如“天禄大夫”“麴生”“青州从事”“平原督邮”等。《汉书·食货志》:“酒者,天之美禄。”相传隋末王世充对诸臣说:“酒能辅和气,宜封天禄大夫。”(见宋陶谷《清异录·酒浆》)。据唐郑綮《开禾传信记》载:“叶法善会朝客数十人于玄真观,思酒饮。忽一人傲睨直入,自云麴秀才。与诸人论难,词锋敏锐。法善疑魃魅为惑,密以小剑击之,坠阶下,视之乃盈瓶酝。皆大笑,饮之味甚嘉,因揖其瓶曰:“麴生风味,不可忘也。”(革峰)
收藏
喜欢
40
“土味”春晚尽显东坡文化活力
报纸
□本报记者孙书贤文/图1月31日下午2点,由市炎黄文化研究会、市三苏研究会、郏县苏轼研究会主办的“守护苏东坡”乡村春晚在郏县三苏园景区门前广场上举行。央视网、央视频、大象新闻、顶端新闻、平顶山微报、平顶山广播电视台等多家媒体对国内首场以东坡文化为主题的乡村春晚进行现场直播,学习强国河南平台现场提供大力支持。一台乡村春晚,缘何引起众多媒体的高度关注?1月31日,记者赶往郏县茨芭镇三苏园景区“守护苏东坡”乡村春晚现场,探寻这台“土味”春晚背后的故事。“土味”春晚展示东坡文化魅力1月31日下午2点,守护苏东坡乡村春晚在气势磅礴的大铜器舞蹈中开场。“莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生……”一曲《定风波》将人们带入苏轼的情感世界。古装情景剧《与苏东坡隔空对话》、歌曲《念奴娇·赤壁怀古》《我爱苏东坡》、三苏诗词朗诵《明月几时有》、河南坠子《说郏县古今》,村民用情景剧演绎了苏东坡与王闰之的爱情,与苏辙的千古兄弟情,及海南第一个举人姜唐佐来郏拜谒恩师苏东坡墓的师生情谊,给人们呈献了一个立体、感性的苏东坡。参加河南坠子《说郏县古今》表演的张占德今年63岁,他家距苏坟寺村仅三四公里。他在舞台上激情四射、慷慨激昂的演唱博得观众们阵阵热烈的掌声。精彩表演获得观众如潮好评。“节目太有东坡特色了,尤其是与苏东坡隔空对话的表演,让人仿佛穿越了历史!”东坡文化爱好者王星说。“晚会声情并茂,平顶山、郏县、苏坟寺村从此声名远扬!”武汉的肖峰先生、江苏常州的苏东先生给晚会发来贺信。一台村晚传东坡文脉这台村晚的发起人是郏县籍中国传媒大学副教授刘楠。2022年8月,刘楠在郏县茨芭镇苏坟寺村发起了“守护苏东坡”云村民项目。该项目以数字藏品作为媒介,以东坡精神为连接点,团结守护东坡文化人士助力乡村建设,备受社会各界关注。2022年12月,凤凰网行动者联盟2022公益盛典举行,该项目获评年度十大公益创意奖。鲜为人知的是,这台由村民自演的东坡文化春晚,筹备只用了10天。从疑惑不解到主动参与,从不敢出演到动情入戏,从未登过舞台的苏坟寺村民用自己质朴的感情,与“苏东坡”进行了一场穿越时空的对话。面对出乎意料的成功,刘楠松了一口气:“我这个草根导演是真正的赶鸭子上架。有这个春晚创意后,我一直很纠结,会不会是一厢情愿的形式主义?在动员的过程中,我惊奇地发现,东坡文化基因其实一直埋藏在这个村,筹备这台乡村春晚,也是激发村民表达文化自信的过程。感谢村民的辛苦付出!”今年恰逢苏东坡986岁诞辰。我市知名书法家秋石为这台村晚挥笔写下“文章之宗气高天下”,并由河南中林雕刻艺术品有限公司制作成精美木雕作品。郏县天晟电气有限公司、河南绿禾农业科技有限公司、安良镇香菇达人牛奇锋为春晚捐款捐物。“这台村晚,就是要传承三苏文脉,弘扬东坡文化。这次春晚的最大收获,就是把苏东坡最经典的、最精华的文化遗产,由村民通过喜闻乐见的形式表达出来。”刘楠说。苏坟古村迎来又一春郏县三苏坟是北宋大文学家苏轼、苏辙与其父苏洵(衣冠冢)的归焉之地,历代文人墨客在郏县留下诗文碑刻,苏坟夜雨更是颇负盛名,附近的苏坟寺村也由此而得名。三苏园景区于2006年6月被国家文物局确定为国家重点文物保护单位,2012年11月又晋升为国家AAAA级旅游景区。近年来,郏县每逢清明节、中秋节,都要在三苏园举行拜三苏诗歌朗诵会。当地东坡小学的东坡诗词朗诵社团在每年中秋节抚琴诵诗。远在江苏常州的东坡先生后裔也不远千里,在每年的清明节、中秋节来郏县祭拜先祖。2022年,刘楠带领硕博团队调研发现,苏坟寺村这个中国传统古村落文化资源丰富,然而地理偏僻、产业单一,劳动力多外出务工,发展差距较大。刘楠领衔的东坡乡村振兴书院发起“守护苏东坡”云村民公益项目,邀请“中国品牌十大设计师”吴伟设计《守护苏东坡》系列数字藏品,数字藏品与乡村实体经济结合,线上数字云村民与线下实体权益结合;探索文创工坊、疗愈农场、乡村新闻播报官、大学生青年乡村振兴特派员制度;重新认识乡村价值,体悟东坡精神遗产,守望精神田园。中国传媒大学学生、守护苏东坡青年乡村振兴特派员张琼丹和吴梦绮精心创作的呵呵、出来散步、兄台饭否、石化、多吃水果、做个闲人、出来聊天、吃啥好呢、定风波、不卷、团圆、冲鸭和回见等13个再现苏东坡不同人生场景的表情包上线后,更是在文化界引起强烈反响。“云村民项目为我们村的发展振兴注入了生机和活力,让我们迎来了发展的春天,文创产品和农产品增加了村集体经济收入。”苏坟寺村党支部书记王留勋充满了自信,“借助守护苏东坡乡村春晚的东风,苏坟寺村的明天一定会更加美好!”
孙书贤 文 图
收藏
喜欢
40
苏轼诗作的“江湖”书写
会议论文
苏轼诗中的"江湖"包含二维度:既指实体空间的地方州郡,也包括精神归栖的心安为乡。苏轼一生中的绝大多数时光在地方州郡度过,创作了数量可观的以江湖为书写处所或题材内容的诗作。笔下的江湖由实体江湖与构拟江湖组成。经历了诗意欣赏、避争自保、适意栖居的动态演进,其中心安为乡的江湖空间体现苏轼面对人生百态积极调整,旷达自得的态度。江湖空间与庙堂空间嵌合后又离散,反映出生命重心在功名与自适之间的角力及转移。其转捩完成的时间点在元丰元年(1078)九月。对国家的高度责任感及对生命本真的追求,构成了江湖书写的一贯主题。
韩凯
收藏
喜欢
40
到底了