登录
首页
东坡行旅
三苏图谱
三苏作品
学术论文
数字图书
可移动文物
陈列展览
研究力量
文化活动
影音作品
媒体宣传
全部
作者
标题
机构
三苏作品
学术论文
数字图书
可移动文物
陈列展览
研究力量
文化活动
影音作品
媒体宣传
高级检索
搜索
登录
标题
关键词
摘要
正文
作者
机构
出版单位
收藏单位
ISBN
年代
精确
模糊
与
或
非
关键词
标题
摘要
正文
作者
机构
出版单位
收藏单位
ISBN
年代
精确
模糊
日期范围
-
立即检索
重置条件
用户中心
三苏文化大数据库
首页
东坡行旅
三苏图谱
三苏作品
学术论文
数字图书
可移动文物
陈列展览
遗址遗迹
研究力量
文化活动
影音作品
媒体宣传
返回
高级检索
搜索
搜索
全部
作者
标题
机构
高级检索
搜索
高级检索
标题
关键词
摘要
作者
正文
机构
出版单位
收藏单位
精确
模糊
或
与
非
标题
关键词
摘要
作者
正文
机构
出版单位
收藏单位
精确
模糊
日期范围
-
立即检索
重置条件
三苏作品
学术论文
数字图书
可移动文物
陈列展览
研究力量
文化活动
影音作品
媒体宣传
分类浏览
资源类型
三苏作品
学术论文
数字图书
可移动文物
陈列展览
文化活动
影音作品
媒体宣传
古籍著作
有声图书
研究学者
关键字
眉山
纱縠行
三苏祠
苏轼
三苏祠博物馆
三苏文化
刘清泉
清正廉洁
三苏文化
学风家教
乌台诗案
三苏祠
苏辙
苏洵
苏轼
东坡大家讲
寿苏会
苏轼文物
专题配置标签A
寺
禅室
观
苏洵
苏轼
苏辙
年代
1048
1055
1056
1057
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
作者机构
万州
丰都
临安
临汝
丹阳
乐山
九江
云阳
仪征
余杭
儋州
六合
兴山
凤台
凤翔
凤阳
华阴
南京
南昌
博罗
叶县
合浦
吉安
吴江
周至
商丘
嘉兴
大余
大冶
奉新
奉节
定州
宜兴
宜城
宜宾
宜昌
宝鸡
宿州
富阳
尉氏
岐山
巫山
巴东
常州
广州
开封
当涂
彭泽
徐州
徐闻
德庆
忠县
怀远
息县
惠州
成都
扬州
扶风
无锡
星子
杭州
梧州
永修
汉阳
沙市
济南
浠水
海宁
涪陵
淮安
淮阳
清远
渑池
湖口
湖州
滑县
潍坊
灵璧
犍为
界首
益都
盱眙
眉县
眉山
秭归
章丘
胶州
芜湖
苏州
英德
荆门
蓬莱
藤县
襄城
襄阳
西安
许昌
诸城
赣州
连云
郑州
都昌
鄂城
重庆
钟祥
镇江
阜阳
阳新
韶关
高安
高邮
麻城
黄冈
找到114490条数据
宋朝流行厚嫁
报纸
南宋初年,跟随宋高宗南渡的大臣李光生了个女儿,朋友写信祝贺,李光回信道:“家有五女,贼盗不过其门。”你们就别祝贺了,我发愁还来不及呢。家里有5个女儿,连小偷都不屑于光顾我们家。这是为啥呢?因为仅是陪送嫁妆这一项,就能让这个家庭走向破产。苏辙的孙子苏籀(音同皱)著有《栾城先生遗言》一书。据该书记载,宋徽宗即位那年,苏辙为了嫁小女儿,不得不卖掉早年在开封购置的田地,售价九千四百贯,全部作为陪嫁。按照购买力,这些钱相当于现在人民币750多万元。仅仅嫁一个女儿,就得花七八百万元,苏辙有5个女儿,总共得花多少钱?虽说他当过大官,俸禄优厚,但再厚的家底也架不住这么花啊!苏辙晚年写过一首《买宅诗》,开头就说:“我老未有宅,诸子以为言。”我七老八十的人了,竟然还没有房子,搞得几个儿子一直抱怨。事实上,苏辙早年是有房子的,但是为了嫁女儿,把房子卖了。苏东坡则在写给朋友章惇的一封信里帮苏辙哭穷:“子由有五女,负债如山积。”我弟弟苏辙不幸生下5个女儿,所以欠下一屁股巨债。宋朝家训经典《世范》写道:“当早为储蓄衣衾、妆奁之具,及至遣嫁,乃不费力。若置而不问,但称临时,此有何术?不过临时鬻田庐。”你生了女儿,就要早早地准备嫁妆,假如等到出嫁时才去准备,怎么来得及呢?恐怕只能卖房子卖地了。北宋名臣范仲淹俸禄优厚,一个人把叔叔、大爷、堂叔、堂伯、哥哥、兄弟、堂兄、堂弟……整个家族都养了起来,家族里不管谁家办红白喜事,都是范仲淹出钱资助。为了做到不偏不向,他定了个规矩:凡是族里男孩娶亲,按照二十贯的标准送彩礼;凡是族里女孩出嫁,按照三十贯的标准办嫁妆。很明显,就是再简朴的婚礼,女孩办嫁妆也要比男孩送彩礼更费钱。(《环球人物》)
收藏
喜欢
51
读书笔记三则
期刊
顾鲁词误为和凝词南宋陈鹄《耆旧续闻》云:“(陈)子高《谒金门》云云(指“花满院,飞去飞来双燕”句),乃《花间集》和凝词:“拂水双飞来去燕,曲槛小屏山六扇。”后来朱彝尊,汪森编《词综》,张宗(木肃)辑《词林纪事》,均在陈子高《谒金门》(“花满院”)
林晖
收藏
喜欢
51
韶州张仙庙的传说
报纸
据我市文史专家介绍,韶州曾有座张仙庙。其依据是清光绪元年《曲江县志》记载:“韶州张仙庙在风采楼后”。那么张仙庙又是祭祀谁呢?该庙始建于何时,但未见史料记载。据《中国神仙传·民间俗神》书中记载:张仙,民间俗称张仙爷,为旧时民间普遍信仰的一位送子贵神,专门保护人间幼童的平安。在民间,世俗家庭常把张仙爷供在屋内,将张仙纸像挂在烟囱的左边。张仙神像,身穿有华丽贵族服装,长得面如敷粉,唇若涂朱,五绺长须,飘洒在胸前,是位地道的美男子。张仙左手张弓,右手持弹,作仰面直击状,左上角处还画有一只天狗。因民间传说,天狗会钻烟囱,吓唬儿童,会传染天花。而张仙神通广大,能守住烟囱,天狗不敢进屋。所以古代民间在张仙庙中都贴有一副对联:“打出天狗去,保护膝下儿”,说的就是送子护儿神张仙爷。张仙是谁,历史上有很多种说法:一种说法是五代后蜀人张运霄,因他在四川青城山得道成仙,世称张仙。苏东坡的父亲苏洵曾对人说他梦见过张仙,给他送来了两个成材的儿子,即苏轼、苏辙,故苏洵还得意地写了一篇《张仙赞》,极力赞颂神明的张仙人。另一种说法认为,送子张仙是蜀中皇帝孟昶,他的父亲在四川建立了后蜀朝廷,只当了几天皇帝就死了。孟昶继皇位时才16岁,后来赵匡胤发兵攻蜀,孟昶兵败降宋;孟昶有一位心爱的妃子叫花蕊夫人,也被召入宋宫。孟昶被害死后,花蕊夫人写了一首《亡国诗》,诗中写道:君王城上竖降旗妾在深宫那得知十九万人齐解甲更无一个是男儿花蕊夫人在宫中思念孟昶,于是在后宫墙上悬挂了一幅孟昶手持弹弓射猎的画像。赵匡胤偶然进入花蕊夫人宫中,看见画像后问是谁人,花蕊夫人生怕皇帝疑心,急中生智说,“这是我们蜀中的张神仙,供奉他就能得到儿子”。于是赵匡胤便命令全国百姓都供奉祭祀张仙。故从宋代开始张仙庙、张仙祠、送子娘娘庙遍布城乡。而韶州城内的张仙庙是否宋代时就有,未见史料记载。风采楼后建有韶州府学宫,也叫韶州孔庙,现还存在。而张仙庙始建于何时,还有待考证。
伍叶
收藏
喜欢
51
晚明的崇苏之风
期刊
研究晚明崇苏之风的目的在于了解晚明社会变化情况,从而找到崇苏之风背后的根本原因。文章介绍了晚明社会发展概况和苏轼的文学特点,结合经济与文学分析了崇苏之风背后的本质所在。
曾萍[1]
收藏
喜欢
51
《论语》中文化负载词翻译策略与英译本互补性研究
学术论文
随着信息和交流的全球化,语言和文化的联系也日趋紧密。而翻译作为文化交流的一种,日益受到中外译者的关注。翻译不仅仅是语言的转换,更是文化的传递。在翻译的过程中,文化因素诸如宗教文化、社会习俗、物质文化、地域风貌特征等是每一位合格的译者需要仔细斟酌的。文化因素通常会体现在文化负载词中。文化负载词指是一个民族语言系统中最直接反映该民族历史文化和民俗风俗的语言层面。由于在目的语系统很难找到对等的文化词语来诠释原文中文化负载词的内涵,所以译者需要选择合适的翻译策略来最大程度达到跨文化交际的效果。 自中西文化交流以来,《论语》就成为西方世界最为关注的儒家经典之一。国内外许多学者都参与到论语的翻译中来,诞生了很多著名的译作。本文选取了汉学家亚瑟·韦利和清朝初一代怪杰辜鸿铭的两本极具代表性的译作,依据奈达对文化负载词的分类以及迟庆立对翻译方法的归类,对两个译本的文化负载词进行对比实证研究。迟庆立认为异化主要是通过直(字)译和音译的翻译方法实现,而归化主要通过由替换和阐释的翻译方法来实现。随着在实际的操作过程中,翻译的具体方法所占的比重不同,译文会表现出翻译策略倾向的不同。韦利的译文表现出更偏向于异化翻译策略而辜鸿铭的译文则更加偏向于归化翻译策略,当然他们在翻译服饰等物质文化负载词时都更多地采用直译的翻译方法。论文发现异化和归化不是两个泾渭分明的对立面,不能够说哪一种翻译策略会更胜一筹,而是不同的策略服务于不同阅读水平不同阅读目的的读者,因此,应该鼓励文化翻译策略的多样性。另外,文化翻译策略的多样性又带来同一文本的多个译本在内容和形式上的互补,各译本通过对同一种文化因素的反复强调和不断修改,共同促进源语文化因子进入目的语系统,从而让中国的传统特色文化真正被西方世界的人理解并且接受。
金虹
收藏
喜欢
51
读懂苏轼的《滕县时同年西园》
报纸
人皆种榆柳,坐待十亩阴;我独种松柏,守此一片心。君看闾里间,盛衰日骎骎;种木不种德,聚散如飞禽。老时吾不识,用意一何深;知人得数士,重义忘千金。西园手所开,珍木万千岑;养此霜雪根,迟彼鸾凤吟。池塘得流水,龟鱼自浮沉;幽桂日夜长,白花乱青衿。岂独富草木,子孙已成林;拱把不知数,会当出千寻。樊侯种梓漆,寿张富华簪;我作西园诗,以为里人箴。这首名为《滕县时同年西园》的诗,是我们能看到的大文豪苏轼与滕州历史产生交集的唯一诗词,今天读来,感其意味深长的同时,更觉弥足珍贵。滕县走进苏轼诗中自然不是偶然的。熙宁十年(1077年)苏轼任徐州知州。其时徐州下辖彭城、沛、萧、滕、丰五县。滕州隶属于徐州,那时的县令就是曾经写下千古名句“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的北宋大政治家范仲淹的第四子范纯粹。元丰元年(1078年)秋天,受范纯粹之邀,苏轼来滕县视察。在参观过刚刚修葺一新的县衙公堂后,苏轼为之题写了《滕县公堂记》。在滕期间,苏轼还看望了与自己同年考中进士的滕州籍好友时化基,并参观了时氏的私家园林——西园(今西南园一带),《滕县时同年西园》诗恰是此时之作。“人皆种榆柳,坐待十亩阴。我独种松柏,守此一寸心。”诗的开篇首先把“人”与“我”作了对比,点出了“榆柳”与“松柏”的不同,“榆柳荫后檐,桃李罗堂前”,在诗人陶渊明的笔下“榆柳”不是挺美吗?“坐待”与“守此”恰恰反映出“等待”与“坚持”两种不同的精神状态,也写出了“独善其身”的“出世”精神与“兼济天下”的“入世”精神追求的迥异。“十亩阴”反映的田舍富足翁不断的物资追求,“一寸心”则表明文人士大夫不懈的精神追求。从中我们不难看出,此时作为知州的苏轼,秉持着良好的道德修养与道德操守,展示了积极向上的精神状态和政治追求。“君看闾里间,盛衰日骎骎。种木不种德,聚散如飞禽。”“闾里”指乡村,“骎骎”指马跑得快的样子,前两句的意思是,“你看乡野间,盛与衰的转换如白驹过隙,一瞬间的事。”为什么呢?只知道“种木”般积累财富,而不去“种德”。“种德”就是“树德”,即不去加强品德的修养,结果会怎么样呢?富贵与人而言,不过如飞禽那般,呼啦啦来,又呼啦啦去。这正应了荀子的“无德不贵,无能不官”那句话。“种木不种德,聚散如飞禽”既是醒人句,亦是自警句。“老时吾不识,用意一何深。知人得数士,重义忘千金。”“老时吾不识”表面上看是谦虚之语,是说“这道理到老了我也没弄明白,其中的含义太深刻了”,其实是感慨语。何以见得?“知人得数士”正是讲孟尝君“好客养士”;“重义忘千金”恰恰说的是冯谖“焚券市义”。慷慨好义的滕州先人形象正是这样悄然走进大文豪的诗作里。我们也充分相信这种感慨,是来源于苏轼在官桥寻访孟尝君故迹后的有感而发。“义”与“利”的纠葛,文人雅士的知音情结,作者仿佛找到了答案。像是喃喃自语,又似苦口婆心。接着苏轼笔锋一转,写到了西园。“西园手所开,珍木来千岑。养此霜雪根,迟彼鸾凤吟。”“岑”指山,“千岑”就是名山大川。西园是主人亲自开辟,奇花异草,秀石佳木,均来自名山大川;“霜雪根”,与“我独种松柏,守此一片心”一句相呼应,“木经霜雪根无蠹”,高大茂盛的树木自然不愁没有“鸾凤吟”,引来金凤凰的是“珍木”吗?不是,是“惟吾德馨”,正所谓“德不孤,必有邻。”在描写西园景物之盛之美的同时,作者点出了修德与修园一样重要,是赞美还是告诫?兼而有之。这一段,从感想写到现实,从“我”到“友”,从结构而言,更是承上启下,在全诗所处位置十分关键。“池塘得流水,龟鱼自浮沉。幽桂日夜长,白花乱青衿。”全段皆是写园中的美景,“池塘”“龟鱼”“幽桂”“白花”悄然入诗,一幅美丽的画卷徐徐展开。“池塘潺潺的流水,小乌龟与鱼儿一会儿浮出水面,一会儿沉向池底,它们是那么自由自在。桂花昼夜散发出悠长的暗香,沁人心脾。满园繁盛的白花看花了园中学子们的眼。”全句用字精妙传神。“得”字,点出了池塘活水的难能可贵。“自”字,道出龟与鱼和谐与悠然。“长”字,写出桂花香味的幽雅暗长。一个“乱”字更将花的繁盛一语道尽。“动”与“静”相谐成趣,“色”与“味”相得益彰,人与自然和谐共生。“岂独蕃草木,子孙已成林。拱把不知数,会当出千寻。”通段看似写花木,“蕃”是茂盛的意思,“子孙林”指树木繁衍成林,“拱把”指两手合围,“千寻”更指树木高大参天。西园内花木繁茂,秀木已经长成参天大树。此处巧用比兴,写物及人。“子孙已成林”,是对时氏家族人丁兴旺的赞美;“会当出千寻”,是对时氏子孙“大木拄长天”成材的期许。时氏没有辜负苏轼的期望,成为宋时滕县名门望族,时氏一门更是人才辈出。从中,我们亦可窥见“忠厚传家远,诗书继世长”的良好家风,对一代代的人成长的重要。“樊侯种梓漆,寿张富华簪。我作西园诗,以为里人箴。”“樊侯种梓漆”是一个典故,汉光武帝刘秀的舅舅樊重(谥号寿张敬侯),持家有方,做事富有远见,他打算做家具器物,但漆器非常贵,需要很多粮食来换,樊重认为不划算,就种下梓树、漆树,当时有人曾为此讥笑他,然而年代一久,梓漆都长成派上用场,那些过去讥笑他的也来向他求借了。樊重仗义疏财,借给乡亲百万钱,他80岁过世时,让家人一把火把借据全烧了。借债的人纷纷来还,樊重的儿子遵照其遗嘱,坚决不受。“寿张富华簪”一句,“华簪”代指显贵。寿张敬侯樊重一门五侯,富贵几代,皆因其种树立德。“箴”是一种规诫性的韵文。诗的结尾,苏轼阐明了写诗的目的,作者就是借《西园诗》,告诫滕州乡民养成仗义疏财的好品格,形成立德树人的好家风,进而形成好的社会风气。今天读来,仍不免让人倍感语重心长,情真意切。“滕古邑也,在宋鲁之间,号为难治。”苏轼写在《滕县公堂记》中这一句话,恐怕是他写《滕县时同年西园》诗的初心吧。看今天的滕州,社会安定,物阜民丰,文教鼎盛。一千年前,先生为滕州立下箴言;一千年后,滕州人民交上一份满意的答卷。
收藏
喜欢
51
杜甫行踪遗迹考察日记
会议论文
<正>1978年初,人民文学出版社约请萧涤非先生主编《杜甫全集校注》,萧先生点名让我参加校注工作,并在山东大学成立了《杜甫全集》校注组。校注伊始,萧先生就异常重视对杜甫行踪遗迹的实地考察,把它作为《杜甫全集校注》最重要的基础工作之一。1979年5月至7月,萧先生率领《杜甫全集》校注组一行7人先后到河南、陕西、四川、重庆、湖北、湖南等地,对杜甫的行踪遗迹进行了实地考察。之后,又先后三次分别去鲁西、鲁南、陕北、陇右、平江一带进行了补充考察,加深了对杜诗的理解,并收集到不少重要资料,后撰成《访古学诗万里行》一书,由人民文学出版社于1982年出版。考察期间我写了日记,记录了这次考察的情况,现整理发表如下。
张忠纲
收藏
喜欢
51
梅溪木瓜红胜颊
报纸
■游文畅安吉梅溪古镇建置悠久,文化积淀十分深厚。因为地处安吉县东部平原地带,区位优势明显,生态优异,物产丰饶。在历史上,梅溪已经孕育出许许多多的名优特产,有的已经消失,有的仍然延续。那么,古代梅溪有哪些比较出名的土特产呢?木瓜就是其中之一。梅溪木瓜在历史上很有名气,是当地的名优特产,品质异常之好,受到过大诗人苏东坡的交口称赞。光绪版《安吉县志》物产目就记载:“木瓜,《刘志》载梅溪昔尝产此。东坡诗云‘梅溪木瓜红胜颊’,其见称美如此。【按】今唯山乡间有之。《诗》‘投我以木瓜’即此,又谓之楙。《尔雅》‘楙,木瓜是也’。”苏东坡是北宋时期人,说明至少到北宋时期,梅溪木瓜在全国还是很有名气的。到清朝末年,梅溪木瓜可能已经风光不再,因为光绪版《安吉县志》已经说梅溪木瓜“今已似醴泉芝草”了。苏东坡对梅溪木瓜的称赞大概在熙宁五年(1072),当时的苏轼在杭州任通判。苏轼在杭州任职的几年,疏通六井,整治西湖,很得民心。这年11月,浙西地区水患刚过,苏轼奉江南转运司檄文,到湖州和秀州(今属嘉兴)视察堤岸。出发之前,苏轼给他的老朋友、湖州太守孙觉(字莘老)写了一首《将之湖州戏赠莘老》的诗:余杭自是山水窟,仄闻吴兴更清绝。湖中桔林新著霜,溪上苕花正浮雪。顾渚茶牙白于齿,梅溪木瓜红胜颊。吴儿鲙缕薄欲飞,未去先说馋涎垂。亦知谢公到郡久,应怪杜牧寻春迟。鬓丝只好封禅榻,湖亭不用张水嬉。在这首诗里,苏轼的诗句“梅溪木瓜红胜颊”,提到的就是安吉梅溪出产的木瓜。在苏轼的笔下,梅溪木瓜其形其色在各色水果里足可力压群芳。诗人从杭州来,杭州也是山清水秀的地方,但湖州的景色更加清绝。不仅有成片经霜的橘林,西苕溪上苕花飞舞,落在河面上堆积的苕花,好像是雪漂浮在水面。湖州不仅景色秀丽,而且物产丰饶,有顾渚山洁白如齿的茶芽,还有梅溪胜过粉红面颊的木瓜。湖州又是鱼米之乡,各色美味纷呈,特别是厨师切出来的鱼片,简直削薄得能够飞起来。还没到湖州,就说起这些美味,说得人简直馋涎欲滴。我知道老朋友莘老已经在湖州为官很久,只怪我因为案牍劳形,到现在才准备到湖州与莘老寻胜访幽。岁月如白驹过隙,当初与莘老相识,正是风华正茂,如今我已经头发花白,只适合清静,待与老友喝茶参禅,不用张罗水上游戏的节目。诗中的莘老就是湖州太守孙觉。根据《宋史·孙觉传》:孙觉,字莘老,高邮人。宋仁宗嘉祐年间(1056—1063),孙觉在京编校昭文书籍时,即已结识苏轼,可谓故交。苏轼跟孙觉两人政治观点相同,在王安石变法的过程中,一直持有不同意见,所以两人都先后外调。北宋熙宁四年(1071)孙觉出任湖州太守,但两人一直无缘相聚,这次两人于湖州相谈甚欢,并一起检查了湖州到秀州的吴江河堤工程。孙觉在湖州还做了一件重要的事情,朱彝尊在《石柱记笺释》序中道:“孙莘老知湖州,聚境内碑碣筑墨妙亭贮之。……墨妙亭之建,苏子瞻为之记,一时诗流、寄题踵至,今其遗石,因府治卑湿,用填淤泥已久。”只可惜此等善举,最终还是没能挽救境内宝贵的文物。虽然这些宝贵的碑刻已经湮没了,但其上面的文字大多流传下来,明、清域内各州县志书,多以此为依据。此前苏轼人虽没有到达湖州,但对湖州的人文历史和山川形胜已经十分了然于胸。湖州的橘林、西苕溪的苕花、洁白的茶芽、粉红的木瓜,这些已经浮现在诗人的眼前。特别是那削薄的鱼片,不能说,一说口水就要流下来。“山水窟”是指山水秀美、形胜比较集中的地方,“仄”通“侧”,“仄闻”即“侧闻”,“鲙缕”是鱼片、肉丝的意思。诗中的谢公本指谢安,同诗中的杜牧都曾经在湖州为官,这里分别用来代指孙觉和苏轼自己。故交孙觉已经于上一年就到任湖州,苏轼虽然也身在杭州,且两郡相邻,但一直没有去探望老朋友,所以用杜牧寻春迟来代替自己迟迟没有到湖州探望朋友。最后一联告诉孙觉,自己这次来,虽然是公务,但主要是想同老友吃茶聊天,一切接待都需从简。鬓丝禅榻出自杜牧的《题禅院》诗:“今日鬓丝禅榻畔,茶烟轻飏落花风。”这首诗还留下来一句成语:馋涎欲滴,也称垂涎欲滴或馋涎欲垂。馋:嘴馋;涎:口水;欲:将要,意即馋得要往下滴口水,形容人受诱惑嘴馋的样子。比较有意思的是,木瓜原本是宣城的比较有名,古代称为“宣木瓜”。自“宣木瓜”而发展到梅溪木瓜,并成为享誉全国的一种地方名产。千年以前的白茶在古梅溪落地生根后,也成为享誉四海的安吉名优特产。“一片叶子富了一方百姓”,不过,安吉白茶的母株来自于天荒坪大溪深山,不知同宋代的顾渚茶芽是否同科?梅溪也不是今天所说意义上的梅溪,古时有梅溪乡,乡名由紫梅溪这条西苕溪支流而来。唐宋时期,梅溪乡有瑞竹、东午、温泉、泉永、新丰等里(相当于现在的村),可见,宋时的梅溪不仅包括晓墅,也包括溪龙乡的一部分。相反,今天所言“梅溪镇”的地理范畴,有一部分则是在明朝由长兴划过来的。木瓜古代又称之为楙,是我国比较早的一种物产。郭璞注《尔雅》云:“木实如小瓜,酢而可食。则木瓜之名取此义也。”或云“木瓜味酸,得木之正气,故名,亦通。从林、矛,谐声也。”古时木瓜较为普遍,但质优的稀闻,唯宣城“宣木瓜”和梅溪木瓜卓著,根据苏轼的诗,到宋代时应以梅溪木瓜为最优。《诗经》里面也写到木瓜,《诗经·国风·卫风·木瓜》:“投我以木瓜,报之以琼琚,匪报也,永以为好也;投我以木桃,报之以琼瑶,匪报也,永以为好也;投我以木李,报之以琼玖,匪报也,永以为好也。”木瓜有许多的功效,根据现代科学的分析,木瓜助消化之余还能消暑解渴、润肺止咳。它特有的木瓜酵素能清心润肺还可以帮助消化、治胃病,它独有的木瓜碱具有抗肿瘤功效,对淋巴性白血病细胞具有强烈抗癌活性,等等。餐饮上也有许多有关木瓜的菜谱,如:木瓜一个(约一斤半重),雪蛤油2到3克,鲜奶一杯,水一杯,冰糖适量。制作流程:1.雪蛤油泡发至白色半透明的状态,备用。2.木瓜洗干净外皮,在顶部切出2/5作盖,其他部分切成锯齿状,挖出核和瓤,木瓜放入炖盅内。3.冰糖和水一起煲溶,然后放入雪蛤膏煲半小时,加入鲜奶,待滚,滚后注入木瓜盅内,加盖,用牙签插实木瓜盖,隔水炖至水开后20分钟左右即可。吴昌硕先生十分喜欢苏东坡“梅溪木瓜红胜颊”的诗句,他的第一本诗集就命名为《红木瓜馆初草》。这本集子中有《红木瓜》诗两二首,其一云:“凛凛秋气生,落叶随风播。园中众芳寂,木瓜红个个。孤根未摧朽,露滴朝霞破。嫣然竹篱旁,盛之白玉盘,烹茶宜坐卧”(疑少一句)。在这首诗里,从木瓜色香之美及其茁壮的生命力,可以想见吴昌硕青年时代的遭际和环境。红木瓜是他的自喻,也是寄托,所以吴昌硕先生就用以铭其书斋曰“红木瓜馆”,而有此诗集。晚清德清县的举人徐士骈,与吴昌硕有诗文之交,也有一首关于梅溪木瓜的诗,诗名《鄣南道中》:往来风筿足攀跻,贪看青山更向西。天目烟云搜古窦,独松争战忆秋鼙。箯舆尽日穿深竹,飞瀑千寻落远溪。闻说木瓜红胜颊,好将风味纪近题。
游文畅
收藏
喜欢
51
柳永词在宋代的传播与接受研究
学术论文
对于柳永词的评价,历史上一直争论不休,但柳永词的影响力历久不衰,却是不争的事实。本文尝试从传播与接受角度,从宏观和微观上对柳永词在宋代的影响进行分析。从柳永词传播与接受的大环境来看,高度中央集权的政治背景,提倡享乐的社会氛围,城市商业经济的繁荣都促成了词的兴起与繁荣,柳词以其在思想内容、语言艺术、新调运用上的独特魅力成为个中翘楚。作为音乐文学,与诗不同的传播方式引出了不同的受众(主要可分为歌妓、市民、士人),不同的受众在柳词的传播中担任的角色和影响也不同。歌妓在宋词的传播过程中担当了重要的角色,作为主要传播工具,她们促进了宋词乐调的创新,推动了词人的创作,参与构建了宋词的审美风格。在柳词的传播过程中,双方是双向互动的。作为柳永词的主要传唱者,她们既是传播中介,也推动了词人的构思与创作,参与建构了柳词的审美风格。新兴的市民阶层作为受众之一,对于作品的反馈同样影响了柳词的再创作,不少描写男女艳情的词就是明证。对柳永不同风格的词,士大夫报以不同的态度,斥其俗艳,这只是一个方面,而另一方面,文人士大夫对柳词之雅也表现得非常喜爱,对柳永词也多有借鉴,接受和学习。文中就学习柳词而内容、风格与柳词极其相似者和就某一方面学习柳词进而青出于蓝形成自己独特风格者,分别以晁端礼和苏轼为例进行了分析研究。从北宋到南宋,就整体接受情况而言,二者大同小异。在民间,柳词仍然非常流行,文中就作为传播工具的歌妓随战乱迁徙对柳词传唱的影响和宋代民众的审美情趣对柳词传唱的影响做了简要论述。南宋柳永词的结集和入选各种选本情况明显的反映了柳词通俗易懂、艳情词多的特点。南宋士大夫阶层受崇尚“雅正”,重才学、重章法技巧等思潮影响,对柳永的词评价不高,与北宋的“爱其雅,斥其俗”一脉相承,但柳词的俗艳在南宋招到了更猛烈的批驳。
邓姗姗
收藏
喜欢
51
用典,让诗词在简约中丰满——苏轼《念奴娇》与辛弃疾《永遇乐》用典之比较
会议论文
语文素养的提升对中小学生未来的阅读、写作和表达能力都是非常重要的,本部分的5篇关于语文教学策略的论文在语言表达、阅读教学、作文写作、作品欣赏等方面提供了一些实践中有效的教学策略,具有一定的借鉴意义。
孙晓明
收藏
喜欢
51
到底了